« La parole va, comme le lémurien, de branche en branche ».
Pour citer cette annexe : Annexe : le cyclone |
|
1 Tamin'ny rivotrobe 2 Tselatsela, 3 Tsisy rivotro 4 Naheriherinjainy ! 5 Nangondohodo 6 Tanaña Manañara 7 Nangatikatiky 8 Tanaña Marantsetry 9 Tañantaña-manga 10 Niditry ambañöño : 11 Antoboavy jiaby 12 Tsôndroño ambanitraño 13 Tidahy jiaby 14 Tsôndroño añarabé ! 15 Akory ho veloño 16 Atsika jiaby : 17 ho veloño tsy marary, 18 Tsy mitariñy ! 19 Zainy böka ataoko 20 Mandamiñ'azy |
1 De tous les grands cyclones 2 de ces derniers temps, 3 aucun cyclone 4 n'a été plus fort que celui-ci. 5 A tremblé 6 la ville de Manañara . 7 Tremble de froid, de peur 8 la ville de Marantsetry. 9 Jusqu'à la petite brindille de manguier 10 [est] coincée sous le plancher des maisons. 11 Toutes les vieilles femmes [de cette ville] 12 [sont] penchées du côté derrière la maison. 13 Et tous les vieux 14 [sont penchés] du côté devant la maison. 15 Eh bien, que nous vivions 16 nous tous : 17 Vivants et bien portants, 18 sans aucune souffrance ! 19 C'est de cette manière 20 que je présente mes propos ! |